«La mia zittita Musa con dignità sta quieta,
mentre apologie in tua lode, riccamente elaborate».
Il poeta si paragona a un “chierico ignorante” e descrive la sua Musa “zittita” – la stessa frase che il poeta ha usato nel Sonetto 80 per caratterizzarsi.
Sonetto 85 La mia zittita Musa con dignità sta quieta, |
»»» Introduzione ai Sonetti
»»» Elenco completo Sonetti
»»» I Sonetti in Inglese, con audio lettura
Il suo rivale sembra un poeta più dotato e una persona più stimata, ma supponendo che se stesso e il suo lavoro posseggano poche virtù, il poeta mantiene il suo solito tono ironico. Il lettore non può quindi prendere sul serio il suo tono autoironico, non finché continua a scrivere la poesia che dice di disprezzare: “Se altri han belle parole, io nutro bei pensieri”. Sebbene riconosca che i suoi pensieri sono espressi con maggiore raffinatezza e grazia da altri poeti, sostiene che la sua devozione al giovane ha un merito maggiore.
Sonnet 85 – In English
»»» Sonetto 84
»»» Sonetto 86
Traduzione in Italiano di Maria Antonietta Marelli (I Sonetti – Garzanti editore)
Audio in Italiano – Lettura di Valter Zanardi dal canale YouTube VALTER ZANARDI letture