«O me, what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight!».
In Sonnet 148, a companion to the previous sonnet, the poet admits that his judgment is blind when it comes to love. Again his eyes are false and misperceive reality, and reason has fled him: “O me, what eyes hath Love put in my head, / Which have no correspondence with true sight.”
Sonnet 148 O me, what eyes hath Love put in my head, |
»»» Sonnets introduction
»»» Sonnets complete list
Acknowledging the possibility that love metaphorically blinds his judgment, he then attempts to rationalize his predicament. How does the world know that what he sees is false and that what the world considers false is not really true? Although the poet admits his failings, nonetheless he cannot surmount his unhealthy dependency on the woman and his driving passion to rekindle their sexual relationship.
Credits
English audio from YouTube Channel Socratica
Summary from Cliffsnotes.com
»»» Sonnets introduction
»»» Sonnets complete list